I'm an Australian house-father who has used
Family Day Care services before (although not for a long time since my youngest is eight years old).
This means, through the organisation called children's services in each shire, there are ordinary house-parents who offer to take care of children on their own premises - which entails a check of the amenities' suitability for safe and responsible childcare in the home.
Does this describe your job?
En français ... (j'espère que je ne le traduis pas mal)
Je suis père au foyer en Australie qui ai déjà profité des services "Family Day Care" (bien que pas depuis longtemps, car mon enfant cadet a actuellement 8 ans). Ça signifie que, par l'intermédiaire de l'organisation appelée "Services pour enfants" dans chaque 'commune'/secteur municipale. il y a d'ordinaires parents au foyer qui offrent de soigner des gosses chez eux - ce qui exige bien entendu un contrôle de la qualité des lieux particuliers pour assurer qu'on soigne les enfants en toute securité et responsabilité.
Ça décrit assez bien votre genre de boulot?
Gerard