Répondre au sujet  [ 3 message(s) ] 

Le fuseau horaire est UTC+8 heures [Heure d’été]

Auteur Message
  migrating to France to marry a frenchman
Message Publié : 23 Mars 2007 16:40 
Mate
Mate
Hors-ligne
Inscription : 04 Déc 2002 19:05
Message(s) : 40
Localisation : Sydney
Hello,
I am interested in knowing whether it is easier to migrate to France-my partner is living in France but is not eligble for Skilled Working Visa nor does he have a job which would easily transfer to Australia.
I am a professional but am not sure how easy it would be to move there and work etc.Is it easier to be granted a permanent visa if you are married or..?Trying to get simple information as to whether I can work in France in my current profession(medical specialist), what level of french I need has proved extremely difficult and frustrating for me.
Je vous prier de m'excuser de n'avoir pas parle en francais MAIS c'est vendredi soir :? En esperant que quelqu'un peut avoir des conseils faciles et utiles:)
Lali


  Profil  
 
 
Message Publié : 25 Mars 2007 11:38 
Avatar de l’utilisateur
Fair Dinkum Mate
Fair Dinkum Mate
Hors-ligne
Inscription : 01 Nov 2005 19:44
Message(s) : 82
Localisation : Brisbane
Hi Lali,
va voir à ce lien http://voyageforum.com/v.f?post=721156;#721156. Il s'agit d'un autre forum mais tu pourrais trouver la réponse à ta question?


  Profil  
 
  Mariage franco-australien en France
Message Publié : 25 Mars 2007 21:27 
Avatar de l’utilisateur
FranceDownUnder Expert
FranceDownUnder Expert
Hors-ligne
Inscription : 07 Jan 2003 11:15
Message(s) : 1093
Hi Lali,

You could directly ask your question in English at AngloInfo France :

http://paris.angloinfo.com or

http://paris.angloinfo.com/forum/default.asp or

http://france.angloinfo.com (please look at the local websites by regions)

Where does live your boyfriend?

Did he ask any information at his "Préfecture" or "Mairie" where he could lodge any application for a spouse visa and write his "annonce future de mariage"?

Don't hesitate to visit the French Consulate in Sydney for asking them to grant you a first long bridging visa for "préparatifs de mariage avec un citoyen français vivant en France métropolitaine".

When you'll be married in France, you will be granted a first temporary "Carte de Séjour" (Temporary Working Residence, 1 year) at your local "Préfecture".

After 12 months, you'll be granted a second Carte de séjour for Permanent Working Residence Visa in France.

Good luck & best wishes!

Give us some news. :wink:

Kind regards

Marc

PS: Please have a look at "Getting Married in France" on AngloInfo and "Marriage in France" at the Australian Embassy in Paris" at:

http://paris.angloinfo.com/countries/fr ... rriage.asp and

http://www.france.embassy.gov.au/pari/Marriage.html

AngloInfo a écrit :
Foreign Nationals Marrying in France

France has specific laws concerning marriage, which must be adhered to by both French citizens and foreign nationals. A marriage in France is recognised as valid in most other countries.

French law recognises only the civil marriage. This must be performed by a French Civil Authority (officier de l'état civil), which includes the mayor (maire), his legally authorised replacement - the deputy mayor (adjoint) or a city councillor (conseiller municipal).

Religious ceremonies are optional, have no legal status and may only be held after the civil ceremony has taken place (which can, but need not be, on the same day.)
How to get married in France:
One of the marrying parties must have been resident in a commune in France for a minimum of 40 consecutive days prior to the civil marriage. The civil marriage must take place in that commune. If both parties have been resident for over 30 days in different communes (40 days less 10 day period for publication of Banns), the application for the civil marriage may be made to the mairie (Town Hall) of either commune.

The mairie will provide (in French) an explanatory brochure about the documents and certificates to be provided. In all cases only original documents or authenticated photocopies will be accepted. Documents should be translated by a sworn translator (traducteur assermenté). (Names of sworn translators are available from the mairie.)

French law requires the publication of Banns at the mairie of the commune of residence 10 days prior to the civil marriage. Certain documents must be received and approved by the mairie before Banns may be posted. A mairie may require a complete marriage file 10 or more days prior to the publication of Banns. Confirm these requirements with the relevant mairie

A religious ceremony may only be performed after the civil ceremony. The minister, priest or rabbi will require the certificate of civil marriage (certificat de célébration civile) as proof that the civil ceremony has taken place.

Note: It is advisable to contact the relevant mairie for a full list of required documents. Below is a guideline as to what you may be required to provide.
Documentation required by both parties:

* A valid passport or a carte de sejour.
* A birth certificate (extrait d'acte de naissance) less than 3 months old supplied by a bureau of records, not a hospital.
* A certificate of "celibacy" (attestation tenant lieu de declaration en vue de mariage ou de non-remariage) less than 3 months old.
* A medical certificate (certificat médical prénuptial) less than 3 months old, stating that the individual was examined by a doctor en vue de mariage. This can be provided by any qualified doctor practicing in France.
o The tests are: serological tests for syphilis, serological tests to determine blood types and, for women, serological tests for rubella and toxoplasma.
* Proof of domicile (justificatifs de domicile). The resident party must supply 2 documents proving residence in the commune, for example an EDF bill, telephone account, rent receipt or residential insurance documents.
* If pre-nuptial agreements are to be made, this must be done with a lawyer (notaire) who will provide a certificat du notaire which must be submitted to the mairie. It must have been drawn up no more than 2 months prior to the marriage.

If there are no pre-nuptial contracts, then the parties will be married under the communauté réduite aux acquets. This means that what each party owns personally before the marriage, or whatever comes to them afterwards through inheritance, remains their property. Only that which is acquired during the marriage is owned equally by both parties.
In the case of previous marriages the parties must provide a certified copy of the death certificate of the deceased spouse or a certified copy of the final divorce decree.

A child born prior to the marriage may be legitimised. The town hall must be notified and a copy of the birth certificate provided (in particular indicating the fact of recognition).

Foreign Nationals may be required to provide an Affidavit of Law (certificat de coutume) and an Affidavit of Marital Status. These statements concern marriage laws in the foreigners home country and are required to certify that the party may, under law of their country, be married. The document is available from the national Embassy in France.

Note: The national Embassy of foreigners marrying in France can assist with the preparation of certain documents (for a fee).

* Comprehensive information on civil marriage in France, from the French Consulate in London
* United States Nationals (click on "marriage in France" to download a PDF)
* Information on marriage in France from the Canadian Embassy in France
* Information on marriage in France from the Irish Embassy in France
* Information on marriage (and PACS) in France from the Australian Embassy in France

http://paris.angloinfo.com/r.asp?http:/ ... riage.html

The Civil Ceremony
The marriage must be conducted in the presence of at least two and at most four adult witnesses.

The livret de famille is an official document issued after the ceremony. It is a record of the marriage and will include subsequent events including births, deaths, divorce or name changes. It is possible to obtain a marriage certificate (extrait d'acte de marriage) by writing to the mairie where the marriage took place.

You must indicate the date and place of the marriage and the full names (including maiden name) of the two parties.
Further Information

* Comprehensive information on civil marriage in France, from the French Consulate in London

http://paris.angloinfo.com/countries/fr ... rriage.asp

Australian Embassy in France a écrit :

Marriage in France (and PACS)
Marriage

Please note that marriages are not performed at Australian embassies or missions.

To be legally recognized, a marriage in France must take place at a town hall (Mairie). The town hall must be either the town hall where one of the applicants was born, or the town hall of the district where one of the applicants is currently resident.

The requirements (which may vary slightly for each town hall) are as follows:

at least one of the applicants must be either a citizen or a legal resident of france.
most town halls take approximately 4-6 weeks to process the application, which has to be accompanied by the following items:

Certificate of no impediment (Certificat de Coutume)
Issued by the embassy
Full birth certificate (less than 90 days old) with an apostille from the Department of Foreign Affairs and Trade in Australia (please note that the apostille can only be delivered in australia. The embassy cannot deliver an apostille)
Translation of birth certificate (by a sworn translator)
Valid passport
Statement of no previous marriage (from the appropriate registrar's office in Australia), with translation
Divorce certificate (if applicable), with translation
French resident's card (if available)

In addition to providing the abovementioned documents, the applicants are also required to undergo a medical examination and blood tests.

Once the completed dossier is delivered to the town hall, there is normally a waiting period of 28 days before the marriage can take place.

PACS
Pacs is a legal protocol in France that formally recognises both opposite sex and same sex de facto relationships. The requirements for a PACS are the same as those for a marriage, except that the Certificate de Coutume cannot be delivered by the embassy. If required, an attestation to this effect can be obtained from us.

Consular section, Paris
http://www.france.embassy.gov.au/pari/Marriage.html


  Profil  
 
Afficher les messages publiés depuis :  Trier par  
Répondre au sujet  [ 3 message(s) ] 


Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 207 invité(s)


Le fuseau horaire est UTC+8 heures [Heure d’été]

Vous ne pouvez pas publier de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum

Recherche de :
Aller vers :  
cron
Dernières discussions sur les forums FranceDownUnder.com:




Forums powered by phpBB
©2002-2014 FranceDownUnder.com