FranceDownUnder.com
https://www.francedownunder.com/forum/

Visa 457 & de facto - Astuces traductions officielles
https://www.francedownunder.com/forum/viewtopic.php?f=19&t=7958
Page 2 sur 2

Auteur :  joey847 [ 08 Déc 2006 20:18 ]
Sujet du message : 

Salut,

Je suis passée par un traducteur français basé en Australie.
Je lui ai scanné mes docs (diplômes...) et il m'a renvoyé les traductions (officielles) par la poste.
Je me suis arrangée avec lui : je lui ai envoyé un chèque en euros (il doit avoir de la famille en France).
Par rapport à des devis que j'ai eu en france (traducteurs assermentés), j'en ai eu pour quasi 2x moins cher.

Bon courage

Auteur :  bongrider [ 09 Déc 2006 01:34 ]
Sujet du message : 

Exact. C'est d'ailleurs ce que je suis en train de faire. Je confirme que c'est au moins 2 fois moins cher!
Enfin bon ça reste quand même super cher au final :?

Auteur :  the_nice_family [ 11 Déc 2006 06:15 ]
Sujet du message : 

Salut, :)

bravo et chapeau bas vous vous êtes très bien débrouillé.

Par contre j'ai deux questions :

Le traducteur est assermenté à Oz ?
Vous avez un lien vers ce traducteur , car ça doit intéresser pas mal de personnes ( moi j'en ai finit normalement avec ces traductions :D )


A +

Auteur :  bongrider [ 11 Déc 2006 19:25 ]
Sujet du message : 

Bien j'ai été sur le site de la NAATI qui fournit une liste de traducteurs assermentés. Après j'ai demandé un devis à une bonne quinzaine d'entre eux. Les prix peuvent varier du simple au quadruple donc ça vaut le coup de faire jouer la concurrence! :wink:

Auteur :  erika [ 20 Avr 2007 13:06 ]
Sujet du message : 

Hello!

Je suis en train de finir les papiers pour mon visa 457, il ne me reste que quelques papiers a faire traduire.
J'ai donc fait comme bongrider et suis allee sur le site de NAATI et envoye mes demandes directement aux traducteurs par mail. L'un d'entre eux m'a repondu qu'il est NAATI level 2 et qu'il croit que le DIMIA demande des traducteurs NAATI level 3...
Est-ce le cas? Ou alors est-ce qu'il n'y a pas de level NAATI minimum?

Merci pour vos reponses et bon week end!

Erika

Auteur :  jeffstmalomalo [ 20 Avr 2007 20:35 ]
Sujet du message : 

Hello,
l'immigration ne recommande qu'un traducteur accredite par le NAATI.
Il suffit donc qu'il soit translator.

Translating documents into English
Documents in languages other than English, that you provide with your application must also be accompanied by an accurate English translation of each of those documents.

If you are applying for a visa outside Australia and you are having documents translated outside Australia, it is recommended that you use a translator who is professionally qualified.

If you are applying for a visa in Australia and you are having documents translated in Australia, it is recommended that you use a translator who has been accredited by the National Accreditation Authority for Translations and Interpreters (NAATI). Further information on NAATI is available from their website.

demande a ton traducteur quel est son titre exact (cf lien du naati ci dessous). A ta place je ferais appel a un traducteur mais pas a un traducteur paraprofessionnel. Christian Merlot a ete recommande sur ce forum et en plus il est sympa.

http://www.naati.com.au/at-accreditation.html

Auteur :  missholloway [ 21 Avr 2007 19:14 ]
Sujet du message : 

Salut
Level 2 est Paraprofessional.
Donc en principe ça ne va pas car ils requièrent un "Professional" ce qui est Level 3
Donc utilise un Level 2 si tu veux mais tu risques de ne pas remplir leur critère.
Level 2 = Paraprofessional
Level 3 = Professional
Ensuite il y a Advanced et Senior...
A plus
S

Auteur :  erika [ 23 Avr 2007 08:30 ]
Sujet du message : 

Merci!

Finalement je suis passee par une autre traductrice qui m'a affirme qu'elle peut traduire les documents pour visa, donc c'est bon en plus ca a ete rapide je passe les recuperer demain. Merci pour vos reponses,

Erika

Page 2 sur 2 Le fuseau horaire est UTC+8 heures [Heure d’été]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/