Répondre au sujet  [ 8 message(s) ] 

Le fuseau horaire est UTC+8 heures [Heure d’été]

Auteur Message
  Traductions papiers administratifs pour les visas
Message Publié : 17 Mars 2004 01:52 
New Mate
New Mate
Hors-ligne
Inscription : 22 Jan 2004 21:58
Message(s) : 10
Qq'un connaitrait il des traducteurs approuves par les services d'immigration australien qui ne prennent pas des 1000 et des 100 pour trois mots!??? :wink:

Ceux que j'ai liste sont tres tres chers £45 pour 100words et pas logique £100 pour 1000words :shock:


Merci de votre aide
:)


  Profil  
 
 
Message Publié : 17 Mars 2004 06:24 
Avatar de l’utilisateur
FranceDownUnder Expert
FranceDownUnder Expert
Hors-ligne
Inscription : 05 Sep 2003 11:44
Message(s) : 238
Localisation : Melbourne
Bonjour Marie,

Les traducteurs en Europe sont en general beaucoup plus cher que Downunder, mais le prix degressif est normal. Voici une liste de ceux assermentes par l'ambassade d'Australie a Paris, tu peux toujours leur demander un devis
http://www.austgov.fr/consular/translators_en.html

Perso j'ai utilise Sogedicom, ils travaillent vite et bien, et le tarif, si je me souviens bien, doit tourner autour de 45 euros par document (32Pounds?)
http://www.sogedicom.com/droit.htm

Bon courage
Choopy


  Profil  
 
  Traductions...
Message Publié : 17 Mars 2004 08:39 
Avatar de l’utilisateur
FranceDownUnder Addict
FranceDownUnder Addict
Hors-ligne
Inscription : 21 Déc 2002 10:10
Message(s) : 133
Localisation : Sydney
Salut,

Pour mon visa (fiance-visa), je n'ai pas eu besoin de traduire les documents.
Mon dossier devait contenir des documents exclusivements rediges en anglais ou en francais (dans mon cas un melange des 2).
J'ai envoye le tout a l'embassade d'Australie a Paris et aucun probleme.

Je ne sais pas si c'est pareil pour tous les types de visas.

@+
Fred


  Profil  
 
 
Message Publié : 17 Mars 2004 08:45 
Avatar de l’utilisateur
FranceDownUnder Expert
FranceDownUnder Expert
Hors-ligne
Inscription : 05 Sep 2003 11:44
Message(s) : 238
Localisation : Melbourne
Oui maintenant que tu le dis Fred, c'est vrai que je me suis fait avoir quand j'ai depose ma demande :twisted:

Site de l'ambassade a écrit :
All documents provided MUST be originals or certified copies to the originals and MUST be either in French or English and must be no more than 12 months old at the time of lodging the application. Any documents in other languages must be accompanied by an English translation by a sworn translator.


Donc Marie, fais des economies :wink:

Choopy


  Profil  
 
  Really?
Message Publié : 17 Mars 2004 20:26 
New Mate
New Mate
Hors-ligne
Inscription : 22 Jan 2004 21:58
Message(s) : 10
Ah bon? Pour quel type de visas? :shock:
Me concernant c'est skilled visas
En tout je vais verifier avec mon agent d'immigration, merci encore de vos reponses :D

marie


  Profil  
 
 
Message Publié : 17 Mars 2004 21:11 
Avatar de l’utilisateur
FranceDownUnder Expert
FranceDownUnder Expert
Hors-ligne
Inscription : 14 Nov 2002 13:18
Message(s) : 403
Localisation : Maroubra, Noumea
Personnellement je peux vous recommander comme traducteur Christian Merlot (cmerlot@desknet.com.au) a Sydney, il est agree par le NAATI.

J'ai fait appel a ses services, il travaille vite et bien et c'est un des moins chere du marche !

A+ Laurent.


  Profil  
 
 
Message Publié : 18 Mars 2004 05:04 
Avatar de l’utilisateur
FranceDownUnder Addict
FranceDownUnder Addict
Hors-ligne
Inscription : 06 Jan 2004 07:15
Message(s) : 173
Localisation : Belgique
marielondon a écrit :
....PS: tu serais pas au courant pour les traductions de diplomes doit on faire traduire tous nos diplomes en anglais ou pas (sachant qu'ils sont en francais enfin la moitie etant en anglais - oups je suis pas claire )
J'ai lance un post a ce sujet .....

Les diplômes à traduires sont les diplômes post-secondaires (tels que universitaires et/ou ceux obtenus après le bac). Soit ceux pour le métier utilisé dans la demande de visa et qui vous donne le plus de point.

Pour plus de détails, consulter:
1 - http://www.francedownunder.com/dossiers ... lled.htm#2 : .....qu'il va falloir trouver pour traduire vos diplômes......
2 - http://www.francedownunder.com/forum/vi ... c&start=30
furybeeast a écrit :
....traduction de tous les diplomes (informatiques), …….la demande de TOUS les bulletins trimestriels depuis le bac jusqu'au diplome d'ingenieur (a traduire siouplait). ….les certifications (1er chose a faire)

ericsyd a écrit :
... Envoyer les copies certifiees conformes et les diplomes traduits a l'association habilitee par le service d'immigration concernant la profession. Le site de la DIMIA donne toutes ces informations dans leur brochure "Skilled Occupations List (SOL)"
http://www.immi.gov.au/allforms/skill_basic.htm (Attention, ils demandent souvent un detail complet des cours (heures, intitule, description...) -et en anglais bien sur ... - Prendre contact avec vos instituts et ecoles et leur demander d'imprimer sur du beau papier avec entete ...) Quitte a faire vous meme la traduction, et a demander que l'administration vous la signe si aucun document en langue anglaise existe !!! ….Traductions : AUS$30/page => 4 diplomes=4*3=AUS$120

pierrot et isa a écrit :
- réunir tous les documents administratifs + diplomes + contenu des formations suivies + lettres employeur pour les faire traduire
- dossier de validation des qualifications professionnelles par l'ACS pour Isa et moi (OK en octobre pour moi, demande de renseignements complémentaires pour Isa, OK en décembre)…


  Profil  
 
 
Message Publié : 15 Août 2006 14:15 
Avatar de l’utilisateur
FranceDownUnder Addict
FranceDownUnder Addict
Hors-ligne
Inscription : 31 Jan 2004 22:34
Message(s) : 166
Localisation : Sydney, Maroubra
Salut,
Je confirme, je viens de faire faire mes traductions pour la PR par Christian Merlot et je suis tres satisfait de ses services (tellement que je lui dois bien un chouia de pub, pardon :D ).
Bert.


  Profil  
 
Afficher les messages publiés depuis :  Trier par  
Répondre au sujet  [ 8 message(s) ] 


Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Bing [Bot] et 35 invité(s)


Le fuseau horaire est UTC+8 heures [Heure d’été]

Vous ne pouvez pas publier de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum

Recherche de :
Aller vers :  
cron
Dernières discussions sur les forums FranceDownUnder.com:




Forums powered by phpBB
©2002-2014 FranceDownUnder.com