Répondre au sujet  [ 4 message(s) ] 

Le fuseau horaire est UTC+8 heures [Heure d’été]

Auteur Message
  Traduction
Message Publié : 13 Déc 2009 05:30 
Avatar de l’utilisateur
FranceDownUnder Addict
FranceDownUnder Addict
Hors-ligne
Inscription : 10 Oct 2003 05:37
Message(s) : 172
Localisation : Toulouse but ASAP down under again
Qui pourrait m'aider a traduire ces termes en francais, ayant trait a la literie.

Pillow sham
Queens size bed
Bed skirt
comforter set full
animal and throw...

Merci.


  Profil  
 
  Re: Traduction
Message Publié : 14 Déc 2009 05:19 
Fair Dinkum Mate
Fair Dinkum Mate
Hors-ligne
Inscription : 12 Fév 2007 19:54
Message(s) : 79
Localisation : Brisbane
Bonjour,

Queen size bed : c'est l'équivalent d'un lit de 160cm en France.
Double : 140cm
King size: 180cm

Cordialement,
Sylvie


  Profil  
 
  Re: Traduction
Message Publié : 20 Déc 2009 23:47 
New Mate
New Mate
Hors-ligne
Inscription : 20 Déc 2009 23:01
Message(s) : 3
JP of Titirangi a écrit :
Qui pourrait m'aider a traduire ces termes en francais, ayant trait a la literie.

Pillow sham
Queens size bed
Bed skirt
comforter set full
animal and throw...

Merci.



Pillow sham : cela s'apparente à une taie d'oreiller (pillow case) mais il y a des éléments décoratifs en plus.

Queens size bed - Grand lit

Bed skirt - cache-sommier (avec volant froncé)
c'est pour cacher le sommier et les pieds de lit
http://www.bedskirt.org/

comforter set full - "comforter" désigne une couette, peut-être "ensemble de couettes" (ça inclut généralement les taies d'oreiller assorties)

animal and throw... je ne sais pas. Il faudrait le contexte. "throw" peut être un dessus de lit et "animal" peut se rapporter aux motifs animaliers du dessus de lit ou à la matière utilisée (fourrure).


  Profil  
 
  Re: Traduction
Message Publié : 21 Déc 2009 05:13 
Avatar de l’utilisateur
FranceDownUnder Addict
FranceDownUnder Addict
Hors-ligne
Inscription : 10 Oct 2003 05:37
Message(s) : 172
Localisation : Toulouse but ASAP down under again
Merci de ta contribution EmmaL
En voici une autre:


Pillow sham = "faux" oreiller (oreiller de déco ?)
Queens size bed = lit taille queen
Bed skirt = un tour de lit ou cache sommier avec volant fronce.
comforter set full = lot complet pour édredon
animal and throw = throw = jetée de lit... Je vois pas le rapport avec animal par contre (une jetée de lit en léopard ?)


Au passage:
Queen--60 x 80 inches (or 153 x 203 cm)
**King--76 x 80 inches (or 198 x 203 cm)


  Profil  
 
Afficher les messages publiés depuis :  Trier par  
Répondre au sujet  [ 4 message(s) ] 


Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 16 invité(s)


Le fuseau horaire est UTC+8 heures [Heure d’été]

Vous ne pouvez pas publier de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum

Recherche de :
Aller vers :  

Dernières discussions sur les forums FranceDownUnder.com:




Forums powered by phpBB
©2002-2014 FranceDownUnder.com