FranceDownUnder.com
http://www.francedownunder.com/forum/

vous savez comment on dit `filer a l`anglaise` en anglais?
http://www.francedownunder.com/forum/viewtopic.php?f=10&t=5200
Page 1 sur 1

Auteur :  asteroide [ 08 Août 2005 22:16 ]
Sujet du message :  vous savez comment on dit `filer a l`anglaise` en anglais?

`To have a French leave`

Moi ca m`a fait bien rire, eh ouais, on efface pas l`histoire comme ca!!

Auteur :  PIU [ 08 Août 2005 22:46 ]
Sujet du message : 

et pour continuer dans le meme registre : une capote anglaise devient

" a french letter"

Auteur :  Knelle [ 08 Août 2005 22:52 ]
Sujet du message : 

bon je vous laisse deviner le cor anglais...

Auteur :  kubus [ 09 Août 2005 09:21 ]
Sujet du message : 

Rien à voir avec l'anglais/français, mais "les montagnes russes" deviennent en russe des "montagnes américaines".

KuBuS

Auteur :  titom [ 25 Août 2005 23:26 ]
Sujet du message : 

et comment dit on "un prete pour un rendu "a londres ?

iran ou irak..............

Auteur :  Zygomar [ 04 Sep 2005 15:34 ]
Sujet du message : 

PIU
a french letter? ou as tu appris cela? tu mets le timbre de la poste ou?
Moi je crois plutot que tu as voulu dire "french leather " et ici en OZ ils les fabriquent avec la peau des kangaroos...Ca va "up and down" plus facilement...Cheers.

Auteur :  Alysum [ 04 Sep 2005 17:21 ]
Sujet du message : 

C'est plutot 'To take on french leave'.

Eh oui c'est une des expressions marrantes que j'ai appris a mes collegues asiatiques ;)

Auteur :  Don Quichotte [ 05 Sep 2005 12:41 ]
Sujet du message : 

titom a écrit :
et comment dit on "un prete pour un rendu "a londres ?

iran ou irak..............


Je n'ai peut-etre pas bien compris cette "blague", je ne veux pas non plus passer pour un rigide donneur de lecon, mais si mon interpretation est la bonne, alors je trouve qu'on depasse le stade du mauvais gout. Je fait partie de ceux qui pensent que l'on peut rire de tout, a condition que ce soit le bon lieu et le bon public (et francedownunder ne l'est pas, puisque je comprends que ceux qui interviennent sur ce forum sont en general des gens qui ont au minimum de la sympathie pour les anglo-saxons voire qui ont completement adopte leur style de vie et partagent leur culture), et le bon moment (les attentats de Londres sont quand meme encore plutot presents dans nos esprits). Bref, j'ai du mal a adherer, ce qui ne m'empeche pas de faire preuve d'humour:

One morning the husband returns after several hours of fishing and decides

to take a nap.

Although not familiar with the lake, the wife decides to take the boat
out.
She motors out a short distance, anchors, and reads her book.

Along comes a game warden in his boat. He pulls up alongside the woman
and
says,"Good morning Ma'am. What are you doing?"

"Reading a book,"she replies, (thinking, "Isn't that obvious?")

"You're in a restricted fishing area,"he informs her.

"I'm sorry officer, but I'm not fishing, I'm reading."

"Yes, but you have all the equipment. For all I know you could start at
any
moment. I'll have to take you in and write you up."

"If you do that, I'll have to charge you with sexual assault," says the
woman.

"But I haven't even touched you,"says the game warden.

"That's true, but you have all the equipment. For all I know you could
start at any moment."

"Have a nice day ma'am,"and he left.


MORAL:

NEVER argue with a woman who reads. It's likely she can also THINK.


Cheers,
DQ

Page 1 sur 1 Le fuseau horaire est UTC+8 heures [Heure d’été]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/